
A more common input method in Taiwan uses an alphabet called zhuyin or bopomofo. This alphabet is only used for phonetic transcription of Chinese. Essentially it is the same idea as pinyin, but with different letters. The tones in this case are indicated by spacing accent marks (shown only in the top line on the slide) which in Unicode are unified with accents used in European languages. An appropriate font will however display these as tone marks rather than accents in this context.
Copyright © 2003-2005 Richard Ishida. All rights reserved.